邑(yì)通“悒”忧愁做了却无益于成功追求却无益于得到忧愁却
邑(yì):通“悒”,忧愁。做了却无益于成功,追求却无益于得到,忧愁却无益于解决危机,对于这样的事,就应当将它抛弃得远远的。不因为它而妨碍自己,也不让它对心有片刻干扰。不羡慕过去,不忧念未来。没有忧愁或怜悯的心情,时机合适就行动,事物来了就应对,事情发生了就处理,这样什么是治,什么是乱,什么要肯定,什么要否定,就一清二楚了。周而成,泄而败,明君无之有也;宣而成,隐而败,暗君无之有也。故君人者周则谗
邑(yì):通“悒”,忧愁。
做了却无益于成功,追求却无益于得到,忧愁却无益于解决危机,对于这样的事,就应当将它抛弃得远远的。不因为它而妨碍自己,也不让它对心有片刻干扰。不羡慕过去,不忧念未来。没有忧愁或怜悯的心情,时机合适就行动,事物来了就应对,事情发生了就处理,这样什么是治,什么是乱,什么要肯定,什么要否定,就一清二楚了。
周而成,泄而败,明君无之有也;宣而成,隐而败,暗君无之有也。故君人者周则谗言至矣,直言反矣,小人迩而君子远矣。《诗》云:“墨以为明,狐狸而苍。”此言上幽而下险也。君人者宣则直言至矣,而谗言反矣,君子迩而小人远矣。《诗》曰:“明明在下,赫赫在上。”此言上明而下化也。
周:周密。这里指隐瞒真实。
宣:宣露,即开诚布公之意。
反:离开,远去。
“墨以为明”两句:此处引诗应为逸诗。引诗的意思与指鹿为马同。墨,暗。
幽:昏聩。险:险诈,佞诈。
“明明在下”两句:此处引诗见《诗经·大雅·大明》。
延伸阅读:
- 识别有毒的食品包装袋[图]
- 从放牛娃到经学大师廖平是近代著名的经学大师他一生研治经学做出[图]
- 半入赎华元的车马只有一半送入郑国告而入指讲明情况、报明身份叔[图]
- 跳梁又写作“跳踉”“跳浪”跳跃腾跳 辟同“避”躲避[图]
- 【注释】,策鞭马的工具这里作动词用是鞭策、驾驭之意【点评】,[图]
- 今如果抗刭(jǐnɡ)杀头季世末世匡正曩(nǎnɡ)从前淮阴[图]
- 赞拜古代臣子朝拜时司仪官要高声呼叫朝拜者的姓名称赞拜趋小步快[图]
- 班固以强烈的历史责任感书写本篇内容全面文字简约是反映汉武帝及[图]
- 解散指撤退如风雨形容四处散去倍同“背”背向泰山表示越过泰山向[图]
- 上九视履考祥其旋元吉 首“履”字为卦名卦象兑下乾上履践也咥噬[图]